View Full Version : Ackslangbay
I asway onderingway hetherway nyoneaay ancay nderstanduay ackslangbay roay fiay t'siay ustjay emay hesetay aysday?
I ustjay roteway ymay randmagay an olidayhay ostcarpay in ackslangbay say I nowkay hesay ndertandsuay tiay. Ehsay aughttay emay tiay niay hetay irstplacfay.
Iway ancay ertainlycay understandway itway, oughthay I'mway atherray owslay atway anslatingtray itway. I'veway evernay eardhay itway alledcay ackslangbay eforebay, I'veway onlyway everway ownknay itway asway Igpay Atinlay.
I had to use a translator to do it - I never got pig latin :o
I can read it OK, but I'm slow at it bad as it's the first time I've seen it :p
Wesomeaay! I uessgay I allcay tiay ackslangbay ecausebay foay Asteay Ndeay ootsray ndaay hetay illansvay seduay allcay tiay ackslangbay. Houghtay I hinktay heirtay ersionvay asway an ittlelay ifferentday otay hisaty.
God, I used to use pig English all the time...even after years out of practice I could read that instantly!
Sent from my Galaxy S2
Can't say I've seen it before although it wasn't difficult to decode it. I'd even go as far as to say that although Garp has the general idea his text isn't quite encoded in the same way.
Garp seems to have extra 'w's compared to Jonny but I think it's done deliberately on words that begin with a vowel.
Never heard of it but it's not hard to read. What's the initial idea behind it?
I don't know ... I'm not sure anyone does...I think it was just a game, probably a code thought up by kids to send semi-private notes in school etc many, many years ago!
However I'm pretty sure that although similar, Backslang and Pig Latin/English/Dog Latin are quite different. I studied it for a little while when I was at Uni.
I'd never heard of pig latin before it was mentioned it on here.
Yeah, but what you write is more pig Latin than Backslang! At least that's how it was defined whenI was studying it, backslang was something else - literally just the word written backwards iirc.
Vix, I forgot to say - I know it was used in prisons years ago in case conversations were overheard.
Aah I can see how it's useful for spoken conversation, just easy to decode the written!
I'm sure they use it once or twice in the Lion King!
vBulletin® v3.7.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.